Post colonialism
Introduction
This
paper is an attempt to read Post colonialism as an effort of transcendence of
the actual. Thoughts are considered to be an effort of the transcendence: the
mind keeps travelling into future as a constant journey; language builds
systems of power; ideologies are victims of self-preservation quality of
species; new ideologies find out the politics of old ideologies, with their own
politics and materialism; step by step society is built following the inner
dreams; the entities pushed to the margin in the course of history are now
dreaming of centre. The shift to globalization redefines the geographical
location of the narrator. Universalization of positions has become a necessity
in the age of Communication and the other side of the coin is that
particularization is equally being strengthened to keep its identity. The world
has become one unit with an international language emerging powerfully, at the
same time it is shrinking in identity crisis. It is from this perspective this paper reads
theories.
The impact of science on thought
Science,
the child of rationalism along with institutionalized religious systems, has played a great role
in shaping the western mind in a different way from the east. Rationalism
started off with Greek philosophy and dominated the European intellectual
domain. When he analyses issues of rationalism and irrationalism, Karl Popper
advocates “a modest and self-critical rationalism which recognizes certain limitations”
(p.254).
He
identifies two rationalist positions as critical rationalism and uncritical
rationalism. But adopting rationalism or having faith in reason becomes a
behaviour or habit. Habits can become fixed and settled. The adoption of
uncritical rationalism thus leads to irrationalism, or fixed ideas. “So
rationalism is necessarily far from comprehensive or self-contained” (Popper,
p.255). Whereas ‘critical rationalism’ is closely akin to ‘the scientific
attitude’. It is supported by ‘imagination’
and ‘combined with a basically equalitarian and humanitarian outlook’ (p.255).
Further
Popper agrees with Mac Murray and quotes him who says: ‘Science is the product
of Christianity’. Popper says,
I fully
agree with this, for I too believe that our Western civilization owes its
rationalism, its faith in the rational unity of man and in the open society,
and especially its scientific outlook, to the ancient Socratic and Christian
belief in the brotherhood of all men, and in intellectual honesty and responsibility
(p. 269).
Religions
and philosophic systems train a particular people slowly into a certain style
of functioning in society; it develops certain attitudes. Identities are
created with ideologies, later leading into questions of roots and racial
characteristics. Human species have divided themselves East and West based on these
ideological differences. Popper goes on
to say that
Marx
himself as early as in 1847 distinguished about seven or eight different ‘pre-
Marxian Sources’ of socialism, and among them also those which he labeled
‘Clerical’ or ‘Christian’ socialism, and that he never dreamt of having
discovered socialism, but only claimed that he had made it rational; or, as
Engels expresses it, that he had developed socialism from a Utopian idea into a
science (p. 279).
Marx
became the fine tuning point of systems of thought that took charge of the
western mind, expressing them in a scientific and coherent manner. When the
ideas are found in religion, science treats them as utopian ideals, and when
they are scientifically rationalized, they become a modern subject or political
movement. The transition from utopian level to scientific level has to be well
established by a powerful mind and Marx did it in the case of communism.
Historians
wrote on “specific and peculiar rationalism of western culture” (Max Weber in The
Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, p.26). The Weberian pride in
western rationality is noteworthy of attention, reflecting the attitude of a
people growing in economic power. Critiques of Reason have begun from the time
of Kant. Still, the faith in Rationalism has not dwindled in any way.
Eurocentrism
Rationalism
has been behind the tremendous changes that took place in western culture
resulting in different modes, economic power, knowledge systems, political
models and these differences are now perceived as a division in a hierarchical
model of First, Second and Third Words. Development led to domination and
things slowly started centering on Europe. Our world now is Eurocentric,
whether we like it or not. Nation/state and common education cannot be wiped
out from the brows of Mankind, still another major contribution comes from yet
another civilization in systems of politics and knowledge structure.
How
did this Euro centrism begin? The winner creates stories putting him in the
centre of it, pushing everyone else to the corner. This need for domination,
the need for attention is always found behind victory. To reinforce materialism,
the victorious human mind keeps on talking about its right qualities and the
other’s wrong qualities. Concepts like ‘forward’ and ‘backward’ emerge
gradually. Material wealth and power are dependent on certain qualities like belligerence
and a violent desire to win and get attention and dominate fellow species as
one group over another – a clannish quality of human species.
Post
colonial scholarship questions Eurocentrism revealed in western scholars of the
past. Critiquing Weber’s faith in western rationality, James Morris Blaut says,
“Weber saw social evolution as essentially an intellectual progression, as
ascent of human “rationality”, meaning intellect and ethics, from ancient to
modern society” in his book Eight Eurocentric Historians (p.19). He
further points out Eric L.Jones’s concept of the “European miracle” (p.15)
emphasizing on the non-rational arguments of historians; Michael Mann in 1986
proposed that the “core of civilization (”social power”) moves readily westward
(p.15).
The
Western mind has consistently shown aggressive qualities leading it towards
domination and victory and used all its weapons to achieve the same – science,
religion and ambition. It always strove for more territories, and raw
materials. It developed its naval powers and encouraged them to find new lands
as new sources of income. It used its rationalistic tendencies and created
geopolitical discourses where “a constellation of writings and images produced
by a varied constituency operating in several loci, including the universities,
the media and government ministries” (Heffernan, p.28) to justify itself
academically.
Heffernan
argues that geopolitics was born out of this context. There was a “‘geopolitical
panic’ particularly in Europe”, a historical and geographical juncture “where
an entire generation of politicians, diplomats and intellectuals” devised “strategies
to cope with the apparently imminent collapse of their familiar world order”
(p.29). Economic and political thinking of Europe was scared that “geographical
size would determine national power”. “Principal imperial powers” scrambled “for
imperial space from 1880’s onwards” (p.29) trying to make use of the land of
the savages available in plenty. Heffernan’s
argument is from the angle of geography:
Over 16
million square kilometers (20 per cent of the earth surface) and 150 million
people (10 per cent of the world population) were added to the European empires
during the last thirty years of the last 19th century… Colonies were coveted
not for immediate economic gain (still less for moral reasons) but as symbols
of an otherwise vulnerable national pride. No self-respecting power could be
without its place in the sun. Colonial expansion became an attempt to acquire
comparative territorial advantage outside Europe in the hope that this would
allow small European states to survive in the coming world order ( p.29).
When
we look at this European experience dominated by ambition from Heffernan’s view,
we realize Popper’s longing for ‘critical
rationalism’ becomes marginalized against self-survivalist tendencies of human
beings. ‘Geopolitical’ panic is the fear of future failure. When humanity is
chased by fear of survival, ‘Critical rationalism’ remains an ideal. The
western mind with its imperialistic tendencies dreamt of India for centuries as
it wanted to expand its territories and dominate the world and India’s vast
territories with its opportunities for growth was very attractive to its
ambitious nature to conquer.
For the European geopolitical imagination,
India was the land of plenty, the land of pearls and spices, which it wanted to
see, understand and conquer. India was Europe’s dream. The European kingdoms
competed with each other in establishing colonies. Unhappy and discontented
with its geological limitations, Europe went in search of new dominions and
thus launched its imperialisms abroad. It took half millennium of hard work,
disciplined and systematic organization for the imperialistic attitudes to
leave a stamp on the rest of the world’s psyche with their mark of
colonialism. Imperialistic presences
changed their political coloring later and are continuing with their original
shape of economical and cultural domination of the other parts of the world.
Geopolitical imaginations have proved to be much more powerful than the
objectivity aimed at by human knowledge systems. The modern responses to these
past experiences have been equally away from objectivity.
The
European imagination gained tremendously with the contact with the other
civilizations; these civilizations did not appear to be civilizations to the
trained eye of Europeans who by this time had developed their own perspective
of what a civilization is and how it
should be measured. They had evolved their metrics. But the savage, in newly seen countries had a
romantic freedom that the civilized European longed to get back. Roughly the
Rousseauean quest for freedom can be said as an inspiration of the noble savage.
Rousseau’s discourse always had the savage at the background.
Orientalism
In
the era of globalization, the rest of
the world faces colonialism and questions its legitimacy. Global thoughts and
emotions have entered the scenario of centralized human knowledge systems and
knowledge hierarchies are being questioned and their structures are disturbed
opening up to new avenues of thinking. Edward Said represents these new avenues
of thinking and feelings. He questions the dominating and condescending tone of
western knowledge systems in his book Orientalism.
He
analyses the prejudices present in academic disciplines. `Orientalism’ is studied by Said as a
mechanism, which constructed the orient in a political, sociological,
ideological and scientific sense. It was the European idea of the orient. The ideology of the orient was developed
during the 19th century. Paris became a center for Sanskrit studies. The French
deciphered the Zend- Avesta. German oriental scholarship refined and elaborated
techniques and applied them to texts, myths, ideas and languages almost
literally gathered from the orient by imperial Britain and France. The orient
was identified as the land of plenty and countries vied with each other to
learn more about it only to subdue it and colonize its resources.
Europe,
as described by Said, seems to have been obsessed with the idea of dominating
the orient. Said narrates the story of imperialism how it spread its tentacles
and swallowed other parts of the world and tried to strengthen itself. The main
argument in the book is how the interest in the orient was becoming an
ideological construct of the Western intelligentsia who instead of being
humanistic towards the colonies were actually involved in empire building. Said
suggests that global justice should be practiced in academic research, instead
of making partial judgments based on geographic or identity prejudices. He argues
that ideologies are created by humanity to promote the self of particulars. ‘Orientalism’
cannot stand the test of rationalism. To prove his point Said uses political
issues and texts or literature, treating
works of art as pieces of political documents containing agendas and inner
meanings, giving a materialistic reading, paving way to a new kind of social
science research, reading the material meaning of texts.
Said
traces this interest of the Europeans in the orient to Greek times. He
questions the identity of Asia as perceived by the Greeks. He talks about how
Aeschylus perceives Persians. Reading Aeschylus, living in a global society,
one need to stretch imagination to visualize the way Aeschylus must have
perceived the globe. Said ignores such perspectives, as he has to create the
atmosphere to prove the Greek prejudice. He says,
What
matters here is that Asia speaks through and by virtue of the European
imagination, which is depicted as victorious over Asia, that hostile ‘other’
world beyond the seas. To Asia are given the feelings of emptiness, loss and
disaster that seem thereafter to reward Oriental challenges to the West… (p. 55-56).
Aeschylus writes like a Greek writer identifying with the
Greek victory and thus alienates Asia, is Said’s comment here. He expects the
creative artist to raise himself above the concepts of countries and kingdoms.
When writers take one side of the case, writing becomes a medium of cultural power.
To Said a poet, has to be basically a global citizen and not write against
another land and should have the ability and the sensitivity to feel the pain
of the loser also. In short, in his
views, literature should not be hegemonic, but humanistic. Aeschylus betrays
his prejudices when he refers to Asia as a land of emptiness, which negates the
civilization of Asia totally. The lines establish the Greek culture as superior
to Asian cultures. Said finds fault with this partiality in European imagination
and expects the artist to rise above the frame works of mother land and other
such borders. A work of art should be universal and not bound by any identity
limitations.
These
global ideologies of universality demanding a global view from the author are
further expanded and developed in another important work, Culture and
Imperialism. Together with the earlier book Orientalism, Culture
and Imperialism set the tone of postcolonial studies. The book analyses the
patterns of relationship between the modern metropolitan West and its overseas
territories. Said reinterprets a few 19th Century English novels. Of all the novels, the novels of Kipling and
Jane Austen, obviously considered the canon texts, receive maximum attention
from him. His interpretation of Kim by Kipling reveals the imperialistic
tendencies and models of colonialism, which the writer has not negated. Said
refers to Kim, as a successfully sustained and mature piece and accepts
his literary position as a master stylist, one who acquired a large audience.
The question he asks is: Does Kipling portray the Indians as inferior or as
somehow equal but different?
Said
goes ahead and gives a short summary of the novel followed by an extensive and
detailed discourse analysis looking at the novel from a political angle.
Suitable passages are selected which can easily give in to such readings. All
the while the artistic achievement and workmanship of Kipling are not
questioned. An interesting analysis in the book is a reference to the
description of Indian Sepoy mutiny by a loyalist soldier who is respected by
the British Deputy Commissioners. Said quotes from the novel:
A madness
ate into all the army, and they turned against their officers. That was the
first evil, but not past remedy if they had them held their hands. But they
chose to kill the Sahib’s wives and children. Then came the Sahibs from all
over the sea and called them to most strict account (Culture and Imperialism,
p.178).
Now,
this passage is analyzed by Said in the typical fashion of colonial discourse
studies:
W hen
Kipling has the old soldier describe the British counter-revolt- with its
horrendous reprisals by white men bent on ‘moral’ action- as ‘calling’ the
Indian mutineers ‘to strict account’, we have left the world of history and
entered the world of imperialist polemic, in which the native is naturally a
delinquent, the white man a stern but moral parent and judge. Thus Kipling
gives us the extreme British view on the mutiny, and puts it in the mouth of an
Indian, whose more likely nationalist and aggrieved counterpart is never seen
in the novel (p.178).
Said’s
complaint is that the creative imagination of Kipling is one sided and highly
subjective reflecting his strong faith in British imperialism. What is worse is
that these imperialistic ideologies are spoken not by a British man in the
novel, but an Indian- a soldier or a Sepoy- turning against fellow Indians,
which is hailed by the British as a sign of loyalty. Kipling refuses to
recognize Indian nationalism, and thus he fails to accept reality, and instead
constructs his own sense of reality. The India that Kipling presented to
England was the India of his imagination. It was not the real India. Kipling
writes like a true British subject. He is writing to his British readers
discussing things from a British point of view. Kipling creates an ambience
where the British feel they are right and the others are wrong. A writer of the
stature like Kipling himself has not arisen above the immediacies of life. He
has only catered to his readership. Texts should maintain a philosophical
distance from actualities and identify with it is the message of Said. A writer
takes a higher position in society and therefore must be a philosopher
distancing himself from the prejudices of society.
Said
creates an image in our mind as if only the British writers put hidden
political agenda into their texts and writers from the other countries do not
so. His argument is so cleverly done that an Indian reading it will be exited
into anger towards western systems and start thinking India never had such
agendas in literature and also get the idea that India is good and Britain is
bad. It is here Said encourages identity politics in critical writing which he
himself is against in creative writing. Said calls it “Cultural poverty of
identity politics” in 2001 ( Reflections on Exile, p. xv).
Indian texts
When
Kipling was busily strengthening the identity of the British what was the
writers from other countries doing is the question that research has to take up.
When the colonizer’s culture was establishing its imperial discourse, what were
the colonized doing? What were the Indian writers writing about? What was the
geopolitical imagination of the colonized?
What do the cultural artifacts in India during colonization tell
us? What were the Indian writers
thinking and writing about? Can art move towards a higher ideal? Can it be
impartial and be just as Said expects it to be? Is only European literature so
partial in nature or other literatures too?
A
Tamil novel Sivagamiyin Sabatham serialized in a weekly magazine by Kalki in
the 1940’s can be taken for analysis. He was a very popular writer then and
even now his novels reprinted. Recently even his translated novel (Ponniyin
Selvan- Tamil to English) sold well. Sivagamiyin Sabatham is an artistic
masterpiece, well structured. It created immortal characters like Sivagami,
Narasimavarma Pallavan and Naaganandhi. In an intense political period of
nationalism why did Kalki write historical novels ignoring social needs is one
of the many accusations against him. In Sivagamiyin Sabatham, he created
his own world of fantasy and imperialism singing the glory of Tamil culture,
Shivism, Bharathanatyam, sculptures in Mamallapuram and celebrated the
victories of the Tamil Pallava kings over the Karnataka Chalukya kings. The
Tamils are the ‘we’ and the Chalukyas are the ‘others’. Shivites are the ‘we’
and Buddhists and Jains are the ‘others’. Contemporary, post colonial critical
opinion recognizes this novel as a hegemonic text of caste and religion with
imperialistic tendencies.
A
passage from the novel can be analyzed in Saidian style. In the third volume
Kalki narrates a scene between the Pallava Queen and Thirunavukkarasar or Appar
(one of the composers of the Tamil Bhakti poetry, Tevaram). He has just
returned from a pilgrimage to the north and says,
I saw so
many temples in North India. I went even up to Mount Kailash. But the temples
in South India are really great. There is no other temple equivalent to our
Lord Agaambareswar temple. Thirutillai, Thiruvaiyaaru and Thiruvaanaikaa
temples are better than any other temple. I am planning to go to South India to
worship at these holy places. (SS, p.63)
A
geopolitical reading of the passage reveals the geographical constructs here.
We have the opposing forces of North and South. In Aeschylus and Kipling the
binary opposition was East and West. The questions, which came to Said when he
read Kim, come to our mind also: Who is
talking? - The character or the author?
Is it Appar or Kalki himself? The novelist represents truth from his
geographical and cultural point of view. Preferring South to the North can be
interpreted as a sign of hegemony, just as West to East. The hegemony found in
Western discourse by Said is also found in the Eastern discourse.
The
Occidental geopolitical imagination thought of the orient as the ‘other’,
whereas in Oriental geopolitical imagination the ‘other’ is not the Occident,
but another region- sub national or
intra national. The European has thought more about the Asian. But the Asian
has had his own problems in which the westerner plays no role. And this
justifies Said’s ‘Orientalism’ as the dream of the European mind.
Good vs. Evil as a strategy
Coming
back to the use of binary oppositions by writers of narrative, these are used to
establish the identities of the people presented. To set off anything,
particularly a contrasting element has to be used and the writers invariably
fall upon the old pattern of using good against evil to establish the story
line. Unfortunately in dealing with historical and geographical themes, good
vs. evil can be very complicating as one land, one race can become bad. This
dialectic between the self and the other is a time-tested method used by
writers who normally identify with one side and alienate the other side. The
Greek Aeschylus, the English Kipling and the Tamil Kalki are examples of such
writers. The modern Hollywood cinema, living in a global society, with a market
all over the world builds enemy hood outside of the universe – dead and gone
animals or species from other worlds. Whatever it is, narration cannot be done
without the strategy of good vs. evil. The reader or the viewer’s location
decides the geographical framework of the narrator.
In
Kalki, we see another element – the element of resistance to the concept of
nation, to the idea of democracy - if we
analyse the political situation in India during 1930’s and 1940’s. Britain and
the top congress leaders were involved in constructing the notion of
nationhood- India- a nation/state. The concept of a nation in a democratic
setup was a new political order in the
making. India was being created, built and developed on the model of European
nations. Indians had no choice, but to accept this new political system of a
democratic nationhood. Along with this construct of nation there was another
ideological notion, called nationalism. Indian political ideology in the
nineteen forties was talking about unity in diversity. Poets were singing about
mother India. Bharat Mata was created and given a character, costume and shape.
The concept of oneness was in the air. In such a scenario, Kalki was responding
to other different voices- voices of his region- asking for a regional
identity. In the memory of the Tamils the Northerners were enemies to be
conquered. They were aliens speaking different languages. Kalki, having the
fine sensitive qualities of a writer felt the pulse of his people and produced
works of art, which the people devoured. Arts limit themselves with their
entertainment values.
Kalki
was also healing the wounds of colonization. Kalki’s novels are the reassertion
of the Tamil identity, which he felt should not be lost in the sea of a bigger
nation. Kalki exploits the oppositional elements of Tamils vs. Chalukiyas and
glorifies the Tamil traditions. He fantasies. In a way it is also a kind of
quiet resistance- resistance to the domination of the European and resistance
to the domination of the north (that was how the concept of nation was and is
interpreted by the south)- and establishment of self-sustenance of a region.
Such
an analysis of Kalki as a resistant writer rising to the ideological needs of a
society paves the way to look at Kipling also as rising to the ideological
needs of his era in the same way. The average Britisher in the 19th century
found nothing wrong in Imperialism. People build imperialisms. Writers reflect
this desire. The British imagination, representing a small island always wanted
more land. And India had vast territories. British political and even ordinary
discourses would tell us a lot about the Britishers’ constant references to the
Roman Empire. The people wanted to expand their territories and construct an
empire and they worked for it. It was the ideology of the common man and that
means it was the opinion and public will of the majority. Both Kalki and
Kipling are master stylists of prose and also people’s writers. The combination
of talent and expression of the public will make them successful novelists, but
with strong hierarchical models of thinking- which also expresses the majority
and popular culture.
When
hegemonic structures are proved in systems of writing, what is the role of a
writer in a society? Can a writer rise above his society? What is the right
stand for a writer? Is storytelling possible without a presentation of the
opposites? Said would have answered simply by saying a writer has to have
enough sensitivity that it should not be blocked by any ideological constraints
of nation, religion, caste etc. and should identify with the less privileged.
Here is a contradiction. The creative imagination should not be blocked by any
political constructions, but reflect and identify itself with the politics of
the marginalized. That means creativity should not support the winner but the
loser. Literature has an ethical role to play, is the expectation. The writer
is a great moralizer who has to guide humanity towards harmony and peace.
Writers have to take the side of the ordinary man against any kind of hegemonic
structures. His thinking is humanistic.
Said’s
model doesn’t project equality, but shows a bend towards the minority. It does
not discuss objectivity. Though he expects western literature to understand the
‘other’, he himself doesn’t try to understand other things which are against
his likes. If the academic discipline of ‘Orientalism’ has not understood the
Orientals properly, has the discipline of ‘Post Colonialism’ understood the
occidentals properly? What is the role of scientific objectivity in both
orientalism and postcolonialism?
Said’s Humanism
What
is the origin of this intellectual humanism in Said? We find the source when we
read The Politics of Dispossession where he tells us his marginalized
position as a Palestinian Christian being refused his own land as he was one of
the thousands of refugees who were forced to leave their lands to carve a new
nation and territory in Israel for the Jews. When we loose, fail and become the
less privileged we feel the pain of dispossession and expect kindness and
humane feelings from others. In the book, in a moving passage Said tells us how
he went to Israel with his wife and children to see his family house, the house
where he was born only to realize that it was not even occupied by a Jewish
family but by a fundamental Christian group. Said writes about it:
It took
almost two hours to find the house. … there the house was, I suddenly knew,
with its still impressive bulk commanding the sandy little square… my daughter
told me that using a camera with maniac excitement, I reeled off 26 photos of the
place, which, irony of ironies bore the nameplate ‘International Christian
Embassy’ at the gate. To have found my family’s house now occupied not by an
Israeli Jewish family, but by a right wing Christian fundamentalist and
militantly pro- Zionist group was an abrupt blow for a child of Palestinian
Christian parents. Anger and melancholy took me over (p.180).
The
critic is shaped by the society that shapes the creative writer too.
Perspectives are bound by time and space and no thinking individual can escape
it. Said’s experience has shaped his thinking just like every thinker and
writer. He is now thinking from a particular point of view. Escaping this frame
work of our own experience thus is very
difficult for a human being whether he is an academician or not. The experience
creeps into writings and decides their shape. The Jewish philosophers, German
and French philosophers and the field of Post Structuralism itself is shaped by
the Jewish Holocaust. Even Popper has his own experience that has made him to
react so strongly to hegemonic tendencies. The powerful voice present in Post Structuralism is the voice of
pain speaking after the Second World War. Philosophers lost their respect for
the ‘Word’, as it did not prevent the atrocities of ethnic pride and arrogance or irrationalism
in the German society – in its academia, that Popper blames Hegel and Marx for
making people fanatical. With the highest achievement of science and
technology, the western society became self-assured and the World Wars and the
atrocities made the philosophers raise fundamental questions about life – is it
right to respect ‘Right”?
Society
is now ready to take the next step in thought – a step towards total
objectivity and ‘critical rationalism’, as Popper points out. How do avoid
future irrational behaviour? The answer lies in the route to anti-hegemony.
‘Human Rights’ has become the modern agenda breaking hierarchies and
Establishments. That is the way texts have to structure themselves aiming at a
new model of writing beyond the current methodologies. Philosophers want to
re-establish an area where texts will move beyond politics and materialism.
Texts have to rise high and reach a position where they remain pure ideologies.
They should not divide people against themselves; instead they should bring all
the world together; they should practice equality; all races must be practiced;
all religions must be respected; all languages must be respected; all belief
systems must be respected; a post modern world of equality must be practiced.
Said
sees the world as a place of hegemonic structure where centrism plays a major
role. One has to be associated with powerful systems otherwise will be marginalised.
He feels the pain and anger when he sees these systems of power even in
objective knowledge’s domain.
Said’s
writings can be interpreted as the recording of the East’s anger which has created
an atmosphere in the academic circles for inter- disciplinary works. But the
East has problems within itself. Here dispossessions have taken place which has
gone unrecorded most of the times. When Indians talk about post colonialism
this issue becomes very becomes very sensitive and we become uncomfortable.
When we question the westerner for creating centrism we should also question
our own centrism. Said’s The Politics of Dispossession, draws parallels
in Indian society.
Indian dispossessions
The
Tamil writer, Prabanchan’s novel, Vaanam Vasappadum, narrates many
scenes of dispossessions. The novel was written in the 1990s representing a
society that has by this time undergone so many changes like reservation for
lower castes, from the period of Kalki, and the writer self-consciously discusses
the social issues in Tamil Nadu, basing his story on the diary of Mr. Pillai in
Pondicherry. In one of the chapters the scene is set in a caste oriented
society where the upper caste man kills a lower caste man for refusing to give
away a small piece of farming land. The lower caste man pleads calling him God.
The land is given to him by his forefathers and he doesn’t want to give it
away. The land is not simply a piece of soil to him. It is his Goddess. Later
the man falls on the ground and weeps. But he is flogged and killed, his body
thrown away by his own brother under the instructions of the upper caste man.
This is also a case of dispossession- a politics concerning land. The
marginalized people do not have any right over anything in a caste based
society.
Considering
this hybrid quality in the Indian rigid structure of caste what would be the
point of view of modern India towards colonialism and post colonialism? Books
written on any topic, colonialism or post colonialism or orientalism tend to
have certain partialities and do not, probably cannot present the truth as the
writers themselves are caught in this complex web of social hierarchy.
Derrida
analyzes a similar problem in his book, Writing and difference. When we
try to represent the real truth without any personal colouring or in other words,
when we attempt to write pure literature, do we really succeed? He says,
Original
illegibility is not simply a moment interior to the book, to reason or to
logos; nor is it any more their opposite, having no relationship of symmetry to
them, being incommensurable with them. Prior to the book (in the non chronological sense), original illegibility
is therefore the very possibility of the book and, within it, of the ulterior
and eventual opposition of “rationalism” and “irrationalism”. The Being that is
announced within the illegible is beyond these categories, beyond, as it writes
itself, its own name. ( p. 95).
This
is training our intellectual sensitivity to look at any concept as something
which is rooted in some experience- whether written or unwritten. Derrida’s
illegibility is common human experience in its virginal state without being
classified. It is the ‘thing’ of future imagined as ‘tomorrow’ or Utopian.
Texts transcend the actual and post colonial criticism is no exception.
Can
a writer aim at preserving this ‘Original illegibility’ without stamping it
with his subjective attitudes? Original life in its purest form can never be
presented is the conclusion of Derrida. In fact in text it may have disastrous
results. Derrida quotes Maurice Blanchot: “Is a man capable of a radical interrogation, that is to say, finally, is
man capable of literature?” (p.
95). What would be the position of such literature without personal feelings
and opinions? Derrida says considering
the question of Maurice Blanchot that , “one could just as well say, on the
basis of a certain conceptualization of life,
“incapable” half the time. Except if one admits that pure writing is
nonliterature, or death itself. The question about the origin of the book, the
absolute interrogation, the interrogation of all possible interrogations, and
the “interrogation of God” will never belong to a book” (p.95-96). As Derrida agrees bringing interrogations or
political and other questions is in itself asking for the Utopian world where
the ‘word’ will not carry the ‘mind’. Writers will try their best to write
without any politics in their writings and will fail, as history will haunt
their writings. The kind of writings expected by Said may not be possible looked
at from Derrida’s perspective.
When
Popper projects a model of rationalism which accepts its limitations, it seems
to be a better model than the one presented by Said. The latter’s model for
literature projects a kind of universalism where the writer is expected to go
beyond any construction of society - religious, economical, political etc. No conceptualization
or imagination has to be taken as the Right, as any Right will have a hidden
agenda just like the Left. But when
Said uses this tool to question the assumptions of the West, another concept
emerges in a concrete form, the concept of destroying Eurocentrism to bring
some other centrism, which is not at all, neutral.
The
Post Colonial view of Eurocentrism has become crystallized as a theoretical
concept in academic circles and every European work of art is now looked
through this looking glass. It is as if the European is a monster who has
gobbled up humanity as a whole and the rest of the world is so good that in
contrast the European is the villain. Can any truth be that simple? When the
white man pictures the Asian as backward there is an agenda behind it.
Similarly when the Asian is trying to project the European responsible for all
the faults in the world, there is a hidden agenda here too.
Derrida
says that we have to arrive at truth or Being reaching beyond categories.
‘Post- colonial studies’ in India has become highly categorized all the while
claiming that it is Derridian in approach. The attempt at finding the truth is
one sided. If we use Popper’s way of looking at truth we are reminded by him
that any rationalism has to be ethical. Popper goes back to Socrates to guide
his thinking. Respecting the other man, and being aware of once own limitation
are the precepts of Socratic reasoning. ‘The adoption of rationalism implies… a
common language of reason” (Open Society, p.263).
If
we bring this Socratic rationale of concepts, Eurocentrism becomes a
problematic ideology just like orientalism. When we find fault with others we
must be aware of our own limitations.
‘Post
colonial studies’ in the Indian context is once again a typical example of
human mind which tries to use ideologies to protect itself. Human prejudices
and survival tendencies are universal and there is no difference between east
and west in this matter. Practicing impartial ideologies probably may not be
possible for the human mind with its biological brain influenced by forces inside
and outside. A balanced, global, perfectly rational mind without any
geographical or historical identity becomes an ideal, a dream, a search for
beyond that is found to be very difficult and even impossible to practice.
Derrida’s
emphasis on total objectivity will only become the symbol of ideology, another
Utopian dream, which would be discussed
at length and not practiced. The kind of
‘logo centrism’ he wanted to avoid will enmesh his own writings.
Ambivalence of the colonizer or
‘word’?
When
we analyze the discourses of the colonizer, it becomes essential to look at the
discourse of the colonized regarding the coloniser too. In his essay, “‘Of Mimicry’ and man: The Ambivalence
of Colonial Discourse” Homi K. Bhabha
quotes Jacques Lacan’s theory of mimicry as a framework to his essay:
Mimicry
reveals something in so far as it is distinct from what might be called an
itself that is behind. The effect of mimicry is camouflage..…It is not a
question of harmonizing with the background, but against a mottled background,
of becoming mottled- exactly like the technique of camouflage practiced in
human warfare (p.414).
Lacan
defines mimicry as ‘an itself that is behind’. Bhabha establishes the ‘itself
behind’ as the partial gaze of the colonizer. The European who came to India
and other countries looked down upon the native. If we consider the experience
of looking at a stranger and passing remarks we realize it is a universal
phenomenon. When the colonizer mocked
the native what was the attitude of the native towards the colonizer? The Tamil
novels of Prabanchan and Pudumai Pithan reveal the mind of the Tamils regarding
the European. Pithan in his story “Chittannai”,
describes a student’s appearance:
“Varnam poosia Vellaikarachi yudhadu pola sivaperiya udhadu” (His lips were red
like the painted lips of a white woman) (Pithan, p.7. Italicized line mine). The Tamil equivalent of white woman can have
many variations- Vellaikari, Vellaikarachi and Vellaikaramma. The use of the
form ‘Vellaikarachi’ reveals the attitude of Tamils to Western women with their
make up. Feminists may interpret this phenomenon as a patriarchal sign. How
do we look at this particular choice of Pithan?
Barthes says,
Language is
neither an instrument nor a vehicle: it
is a structure, as we increasingly suspect; but the author is the only man, by
definition, to lose his own structure
and that of the world in the structure of language (p.187).
The
writer converts every explanation into a spectacle. Pudumai Pithan uses the
term ‘Vellaikarachi’ to the reader with whom he shares a certain amount of
sneering at the ways of the foreigner. He is addressing his fellow men and
women. It is more like a private conversation as that is not the way the Indians
would talk in front of the whites. Barthes defines language as “the institutionalization
of subjectivity” (p.187). The image
Pithan is using here to evoke the picture of the effeminate looking boy. The
young boy looks like a girl and to drive home the message clearly , Pithan uses
a particular form of a word.
He
stamps a strong regional, and patriarchal view there, institutionalizing it,
most probably unconsciously. The White
woman with painted lips, as a social presence must have shocked the men in the
early 20th Century in Tamil Nadu, why men alone, even woman were and are still
against lipstick, as it is looked at as a sign of westernization. Even now as a
costume it is worn only by fashionably women in cities and towns. So the painted lipped white woman becomes a
sign of sarcasm and smirk among Tamils.
It is a negative imagery mocking
at the British or French Colonial presence in India. These attitudes of smirk were not expressed
in front of the Imperial Presence but only behind. Can we call it the ‘mimicry’
of Bhabha?
The
‘Vellakarachi’ in the eyes of a Tamilian becomes a symbol of mockery – mocking
at imperialism, laughing at it behind its back. It also reveals one of the
myths that the Tamilian has – that any one wearing lipstick is too modern.
Barthes tells us; “Myth hides nothing and flaunts nothing: it distorts; myth is
neither a lie nor a confession: it is an
inflection” (p.116). The inflection here
is the ‘chi’ in Vellaikarachi. By
slightly tilting the language the people shift the meaning of the word, and
bring a comical effect and also a socially lower position. The myth of the
white woman with painted lips is also a mockery as we said earlier. It is a
kind of mimicry. About the phenomenon of mimicry Bhabha says,
The menace
of mimicry is its double
vision…a result of what I’ve described as the partial representation / recognition
of the colonial object… They are also, as I have shown, the figures of a
doubling, the part – objects of a metonymy of colonial desire which alienates
the modality and normality, of those dominant discourses in which they emerge
as ‘inappropriate’ colonial subjects. A desire that, through the repetition of partial presence, which is the basis
of mimicry, articulates those disturbances of cultural, racial and historical
difference that menace the narcissistic demand of colonial authority (
p.417).
If
the Easterner also had believed in documenting his experiences like the Westerner,
we would have had ample examples to show these qualities visible in the western
writings present in the writings of the east too. The cultural difference in the experience narrated
by Pithan is the image of painted lips of the white woman. If we look at this
image closely we are able to visualize a white woman with painted lips
probably wearing a man’s clothes. The young boy in Pudumai Pithan’s story has
lips red in colour, short hair and thin mustache making him almost look like a
white woman. To the Tamil ‘gaze’ this is
funny and low. The Tamil mind has fixed
notions of dressing for men and women and the boy has crossed the cultural
borders. His hair is quite long and his
moustache is just growing. The picture
is comical to Pithan and to the readers because this comedy is common
knowledge. The writer is crystallizing it. It is the comedy and derogation
arising out of a situation where an Easterner who is found in the act of trying
to imitate the West is laughed at by another Easterner as well as an Easterner
laughing at the living style of the west itself. Like the ‘lying Asiatic’ myth
of the West, the Indians have ‘painted
lipped white woman’ myth.
When
we read Prabanchan‘s historical novel Manudam
Vellum and Vanam Vasappadum set in the 19th century, we come across, phrases like “Parangi” and “Vellaikarachi”
to refer to the westerners which are used by people among themselves. When they
have to talk to the Europeans they use terms like ‘ Peruman’ ‘Durai’ and
‘Prabhu’- all formal terms coated with respect.
In
Vanam Vasappadum, Prabanchan
narrates a judgment session with a Frenchman, a Turk and other Tamils. And the
Frenchman quotes Chitrputran, the clerical assistant to Lord Yama in Hindu
mythology. A Tamil upper caste Mudaliar immediately tells Ananda Ranga Pillai,
“Ade, Parangian yellam nammoda puranthai, thathuvathai sollumbadi aache” (oh! It has come to such a
situation that these white men are quoting from our mythology and philosophy) (Prabhanchan,
p. 512, italicized lines mine). ‘Yellam’ is an inflection which conveys the
speaker has absolutely no respect to the white man, and even considers him as a
lower caste.
The
upper caste Tamils did not exactly have the awe and respect for the Europeans
as their consciousness was very elite. It was the lower caste people without
any psychological, financial and social security who stood in awe of the
colonizer to whom imperialism approached as friendly missionary hands. While
the upper caste Indian played a double role of being polite in front and
mocking at the back during the
colonization, the lower castes must have stood in awe, and there is a high
possibility that they also could have had nick names for the white man and may
have laughed at him and the upper caste men behind their backs but
unfortunately there are no records as even education was denied to them. It is
more like laughing at the boss at the back.
The
colonial experience in India is varied, with multiple and hierarchical layers
of attitudes and focus because of the system of caste which divided the people
and robbed their strength, also created small groups and made space for sharing
common fun and snide remarks.
Mimicry is a universal method to fulfill desires of domination and superiority and some
times to get even, if found in one discourse would be there in another
too. In oral traditions esp. in ‘Villupattu’
in Tamil Nadu, even now great lamenting is done for the destruction of kingdoms
by the Whites where blatant terms are used to describe the Wsesterners. Mimicry
is a natural phenomena providing laughter as well as, as Bhabha says, creating
differences between one and the other.
Any
concept in any work of art can be deconstructed and politicized as power is the expression of
man’s insecure need to dominate and will be present in all writings. Every man,
every nation, every civilization wants it and one way of domination is to
underplay the achievements of the other, and make fun of it. Gertrude
Himmelfarb in “Telling it as you like it: postmodernist history and the flight
from the fact” gives us some insights about this postmodern denial of fixities.
The fixity of language is denied; of history is denied. Himmelfarb says that
Foucault and Derrida have post-modernized it by questioning its fixations:
In
postmodernist history, as in postmodernist literary criticism, theory has
become a calling in itself. Just as there are professors of literature who
never engage in the actual interpretation of literary works-and even disdain
interpretation as an inferior
vocation-so there are professors of
history who have never(at least to judge by their published work) done
research in, or written about, an actual historical event or period. Their
professional careers are devoted to theoretical speculation about the nature of
history in general and to the active promotion of some particular methodology
or ideology of history (p.162).
Popper’s perspective of postmodernism has collided and
collapsed the borders of literary and non-literary expressions as a logical
progress of the western intellectual thought or an evolution. Rationalism
questions art, religion, social hierarchies or any other traditional power symbols
in society. Popper claims rationalism is
morality in thinking just like Said whose rational or postmodern approach to
Kipling is from an ethical point of view-politically ethical and humanistic.
Popper says:
The
intellectualist who finds our rationalism much too common place for his taste,
and who looks out for the latest esoteric intellectual fashion, which he discovers in the admiration
of medieval mysticism is not, one fears, doing his duty by his fellow men. He
may think of himself and his subtle
taste superior to our ‘Scientific Age’ to an ‘Age of industrialisation’ which
carries its brainless division of labour and its ‘mechanisation’ and
‘materialization’ even into the field of
human thought. But he only shows that he is in capable of appreciating
the moral forces, inherent in modern science (p.266).
Orientalism employing subjective rational methods attacks the
power system in British intellectual constructions as an effort to bring back
the margin to the centre. To achieve this aim of deconstructing the western
intellectual assumptions, Said victimizes literature.
Once
we politicize our literary readings, and
once we use rational weapons on
literature the natural narrative of spontaneous reading of literary works is
highly disturbed. Himmelfarb’s argument is,
why bring unnecessary readings into literature. How far philosophic
tools can be used to understand literature? To achieve what purpose? We have
been analyzing the political dreams of the text. What are the dreams of
theories on texts? These are the questions the next age must take into
consideration.
Said
writes about the position of literature in society: “To value literature at all
is fundamentally to value it as the individual work of an individual writer
tangled up in circumstances taken for granted by every one, such things as
residence, nationality, a familiar locale, language, friends, and so on” (xv).
The interpreter has to separate and incorporate these elements, he further
states. Reading the identity and not
reading the identity has to be done by the reviewer. It is easily said than done. The former is
very interesting as deconstructing unintended meanings out of texts becomes an
intellectual game. Balancing meanings belongs to the arena of ‘critical
rationalism’ that criticizes itself in the effort to rationalize criticism.
Bibliography
1.
Barthes, Roland. “Myth Today”, A Roland
Barthes Reader. London: Vintage, 2000.
2.
Barthes, Roland. “Authors and Writers”, A
Roland Barthes Reader. London: Vintage, 2000.
3.
Bhabha, Homi K. “‘Of Mimicry’ And Man: The Ambivalence Of Colonial Discourse”,
Deconstruction a Reader. Edited
by Martin Mc Quillan. Edinburgh: Edinburgh University Press, , 2000.
4.
Derrida, Jacques. Writing and Difference. London: Routledge, 1967.
5.
Heffernan, Michael. “Fin de siecle , fin du monde? On the origins of European geopolitics, 1890-1920, Geopolitical
Traditions, A Century Of Geopolitical Thought. Edited by Klavs Dodds and
David Atkinson. London: Routledge,
2000.
6.
Himmelfarb, Gertrude. “Telling It As You Like It:
Postmodernist History And The Flight From Fact”, The
Post-modern History Reader. New York: Routledge, 1997.
7.
Kalki. Sivagamiyin
Sabatham (Vol.IV). Chennai: Saradha Padhippagam, 2000.
8.
Pithan, Pudumai.
Chittannai Chennai: Pudumai Pithan Padippagam, 2002.
9.
Popper, Karl. The Open Society And Its Enemies,
Vol.II, London: Routledge, 1945.
10.
Prabhanchan. Manudam
Vellum. Chennai: Kavitha Publications, 1997.
11.
Prabhanchan. Vanam
Vasappadum. Chennai:Kavitha Publications,
1993.
12.
Said, Edward W.
Culture and Imperialism.
London: Chatto & Windus, 1993.
13.
Said, Edward W.
Orientalism. New Delhi: Penguin Books, 1991.
14.
Said, Edward W. Politics of Dispossesion. London: Vintage, 1995.
15. Said, Edward W. Reflections on Exile
and other Essays. New Delhi: Penguin, 2001.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.